logo
+380 99 626 36 42
+380 68 700 79 77
  • UA
  • RU
  • Річка Потудань. Река Потудань

    ID товара:   12405

    200 грн

    Є в наявності

    Автори: Андрей Платонов  
    Перекладачі: Александр Пономарев  
    Ілюстратори: Гамлет Зиньковский  

    Серія: Двомовна класика
    Видавництво: Nebo Booklab Publishing
    Мова: Російська  Українська  
    Обкладинка: Тверда
    Рік видання: 2017

    ISBN:   978-617-7537-03-7
    К-ть сторінок: 100 стр.
    Розмір: 220x170x9
    Маса: 289 грам

    Река Потудань — реалистическая повесть Андрея Платонова, написанная в 1936 году. Повесть о любви и безграничном счастье, что живет в одном отдельном, наиболее важном для тебя человеке.

    Повесть предельно проста, лирична и почти лишена страшных сцен, характерных для творчества Платонова. «Река Потудань» Андрея Платонова говорит о нём, как об особенном советском писателе, обнаружившим огромную глубину и сложнейшую внутреннюю жизнь у бедных и неграмотных людей. Его очаровательные Никита Фирсов и Люба Кузнецова - герои, которые не знают своих чувств, и только начинают осознавать и учиться жить с тем, что происходит у них в сердце. В тексте повести важнейшую роль играют детали в описаниях. Всё это притягивало в разное время к произведению режиссеров, превращавших её в спектакли и кинофильмы.

    «Река Потудань» начинает серию «Двомовна класика».

    Текст в книге представлен на украинском языке в переводе Александра Пономарева и на языке оригинала.

    Иллюстрации к тексту - Гамлет Зиньковский. 

    Ирина, 30/07/2018 13:39:00
    «Річка Потудань» Андрія Платона вийшла в рамках серії «Двомовна класика» в 2017 році, завдяки видавництву Nebo Booklab Publishing, переклад був здійснений Олександром Пономаревим, ілюстрації належать Гамлету Зіньківському. Власне, мені до вподоби коротка проза, тому цікаво було зануритися в реалістичну оповідь у пошуках зашифрованих послань. Починаючи з назви, вже зрозуміло, що мотив ріки точно буде присутнім протягом твору. В міфології, в фольклорі образ ріки символізує потойбіччя, інший вимір, інший світ. Так і Микита Фірсов приходить з «іншого світу» з громадянської війни, розглядає Потудань, як перехід в потойбіччя через планування самогубства, Люба проходить через утоплення в «інший» вимір. Крім того, в творі присутній так званий прийом «квазісмерті» героя, виражений у поверненні до життя учасників бойових дій, що повертаються з війни (і про їх серця, «омертвілі», і траву, що повертається до життя). І не мало важливою деталлю є розташування батьківщини Микити, автор зазначає, що Микита йде узвишшям, тобто постійно підіймається, відповідно позаду лишається низина, «яма» війни. Де, відповідно, і відбулася квазісмерть героя. В міфо-фолькльорній традиції протиставлення верх-низ так само засвідчує перехід з одного світу в інший. Також, на фоні цього великого переходу зустрічаються і локальні відлучення в інший світ, наприклад, сон Микити в яру біля струмка. Взагалі, сну багато в творі, батько спить, коли Микита приходить вперше додому, Микита часто спостерігає як спить Люба, Микита спить у порожньому класі, коли наймається робити парти в іншому місті, Микита спить між торгових рядів на базарі, спить навіть на накривці вигрібної ями! Знову ж таки ями, про яку згадувалося у контексті верх-низ. Звісно, сон Микити в яру має метафоричне значення, і розповідає про внутрішні процеси героя. І варто згадати про глиняні фігурки, які він ліпив, що як і маленьке звірятко, що намагалося залізти у сні до рота, є відображенням самого Микити. Всі ці міфопоетичні контексти можна чітко прослідкувати в одній події – втеча від дружини до базару в Кантемирівці. Тут і провідник у «інший світ» (жебрак, з яким Микита йшов до Кантемирівки), і мотив ями (в прямому і переносному сенсах), постійний стан Микити у напівсні, коли він все робив на автоматизмі (і спав, де доведеться, їв помиї, ні з ким не розмовляв, що навіть горло зсохлося). Остаточне відродження Микити та пробудження стається в тій же Кантемирівці, завдяки зустрічі з батьком. І люба так само після повернення чоловіка, та ініціації через спробу топитися в Потудані, повертається до життя. Отже, можна завершити тим, що «Річка Потудань» Андрія Платонова багатократно відображає релігійну схему життя-смерть-життя та наскрізь пронизана міфо-поетичними мотивами.

    Написати відгук на цей продукт!

    Ім'я:
    Email:
    Будь ласка, залиште свій коментар